2008-05-26から1日間の記事一覧

「柔よく剛を制す」を英訳すると

"Ten is larger than five"かえと英検準一級のCEOにきいてみたら、「webで調べたら?」と答えをはぐらかされる。達意の訳としてGentle methods are often more effective than brute force.が見つかった。が、もう少し寸鉄にならんものか、とさがすとご本家…

本ブログではamazon associate広告を利用しています。